4¿ù 20ÀÏ ¹æ¼ÛÇÑ '°É¾î¼ ¼¼°è¼ÓÀ¸·Î' ÇÁ¶û½º ÄÚÆ®´ÙÁ㸣Æí¿¡ »ðÀԵǾú´ø °îÀÔ´Ï´Ù.
µé¾îº» ¼§¼ÛÀ̶ó°í´Â ¸î °î ¾ÈµÇÁö¸¸, ¼§¼ÛÀº ¹«¾ð°¡ »ç¿îµåÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿ò °°Àº °ÍÀÌ ´À²¸Áø´Ù°í ÇÒ±î¿ä.(»ç¿îµå¶ó°í ÇÑ °ÍÀº ³ë·¡ ¶æÀº ¸ð¸¥´Ù´Â..)
¾Æ¸¶µµ µé¾îº¸½Ã¸é '¾Æ! ÀÌ°Å!' ÇϽÇÁöµµ ¸ð¸£°Ú³×¿ä.
°¡»ç´Â ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù. (Àо¾Æµµ µû¶ó ÇغÁµµ ¹«½¼ ¸»ÀÎÁö´Â ¸ð¸£°Ú³×¿ä)
»ç¿îµå¸¸ Áñ±â´õ¶óµµ ÁÁÀº ³ë·¡ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù.
´Ù½Ã µé¾îº¸´Ï Á¶±ÝÀº ¾Ë °Í °°±âµµ ÇÕ´Ï´Ù.
ÇdzëÅ°¿À¿¡¼ ÇdzëÅ°¿À¸¦ Ç×»ó °ÆÁ¤ÇÏ°í µ¹º¸¾Æ ÁÖ´Â ¿äÁ¤ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ±× ¿äÁ¤ÀÇ À̸§ÀÌ '°¡À»'À̾ú´ø °Í °°¾Ö¿ä.(¹°·Ð Á¤È®ÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ÜÁö ±â¾ïÀ̶ó)
<Pinocchio - Danielle Vidal>
Monsieur, monsieur l'automne / Mr, Mr. Autumn / ¿©º¸¼¼¿ä °¡À»´Ô
Je suis un peu triste / I'm a little sad / Àú´Â Á¶±Ý ½½ÆÛ¿ä
Mon coeur en frissonne / My heart shivers / Á¦ ¸¶À½ÀÌ ¶³¸®°í ÀÖ¾î¿ä
Dites-moi monsieur l'automne / Tell me Mr. Autumn / ¸»ÇØ ÁÖ¼¼¿ä °¡À»´Ô
Je suis un peu triste / I'm a little sad / Àú´Â Á¶±Ý ½½ÆÛ¿ä
C'est pourquoi j'insiste / It's why I insist / ±×·¡¼ ºÎŹÇÏ´Â °Å¿¹¿ä
Dite-moi monsieur l'automne / Tell me Mr. Autumn / ¸»ÇØ ÁÖ¼¼¿ä °¡À»´Ô
Sous les feuilles vagabondes / Under the stray leaves / ³¯¸®´Â ³ª¹µÀÙ ¹Ø¿¡¼¿ä
Un petit / A little / ÀÛÀº
Petit, petit, petit, petit Pinocchio / Little, little, little, little Pinocchio / ÀÛÀº, ÀÛÀº, ÀÛÀº, ÀÛÀº ÇdzëÅ°¿À
De'sa, de'sa, de'sa, de'sarticule' / Dis, dis, dis, dislocated / Å»°ñ, Å»°ñ, Å»°ñ, Å»°ñµÈ
Un pied, un pied, un pied, un pied tout en haut / One foot, foot, foot, one foot on top / ¹ß, ¹ß, ¹ß, À§¿¡ ¹ß Çϳª
Et la tete recollé / And the head reattached / ±×¸®°í ¸Ó¸®´Â ´Ù½Ã ºÙ¿©Áø
Mais c'est fantastique / But it's fantastic / ÇÏÁö¸¸ ȯ»óÀûÀÌ¿¡¿ä
Et dites-moi puisque / And tell me since / ±×¸®°í ¸»ÇØ ÁÖ¼¼¿ä ¿Ö³Ä¸é
Vous etes monsieur l'automne / You are Mr. Autumn / ´ç½ÅÀº °¡À»´ÔÀ̴ϱî
Tout cela m'e'tonne / All of this surprised me / ¸ðµç°Ô ³î¶ó¿ö¿ä
Je voudrais vous suivre / I would like to follow you / ´ç½ÅÀ» µû¶ó°¡°í ½Í¾î¿ä
Parmi vos feuilles de cuivre / Among your copper leaves / ´ç½ÅÀÇ ±¸¸®ºû ³ª¹µÀÙ »çÀÌ¿¡¼
J'aimerais tellement vivre / I would like to live / »ì°í ½Í¾î¿ä
Comme un petit, petit, petit, petit, petit Pinocchio / Like a little, little, little, little Pinocchio / ÀÛÀº, ÀÛÀº, ÀÛÀº, ÀÛÀº ÇdzëÅ°¿À °°ÀÌ
De'sa, de'sa, de'sa, de'sarticule' / Dis, dis, dis, dislocated / Å»°ñ, Å»°ñ, Å»°ñ, Å»°ñµÈ
Un pied, un pied, un pied, un pied tout en haut / One foot, foot, one foot on top / ¹ß, ¹ß, ¹ß, À§¿¡ ¹ß Çϳª
Et la tete recolleé / And the head reattached / ±×¸®°í ¸Ó¸®´Â ´Ù½Ã ºÙ¿©Áø
Un petit, petit, petit, petit, petit Pinocchio / A little, little, little, little Pinocchio / ÀÛÀº, ÀÛÀº, ÀÛÀº, ÀÛÀº ÇdzëÅ°¿À
De'sa, de'sa, de'sa, de'sarticule' / Dis, dis, dis, dislocated / Å»°ñ, Å»°ñ, Å»°ñ, Å»°ñµÈ
Un pied, un pied, un pied, un pied tout en haut / One foot, foot, foot, one foot on top / ¹ß, ¹ß, ¹ß, À§¿¡ ¹ß Çϳª
Et la tete recolleé / And the head reattached / ±×¸®°í ¸Ó¸®´Â ´Ù½Ã ºÙ¿©Áø
Et monsieur l'automne / And Mr. Autumn / ±×¸®°í °¡À»´ÔÀº
Soudain de'boutonne / Suddenly unbuttons / °©ÀÚ±â Ç®°í
Son gilet de velours gris / His gray velvet waistcoat / ±×ÀÇ È¸»ö º§ºª Á¶³¢ÀÇ ´ÜÃ߸¦
Il m'a dit: regarde / He tells me: look / ³ª¿¡°Ô ¸»ÇÏÁÒ: ºÁ
Et surtout prends garde / And especially beware / ±×¸®°í ƯÈ÷ Á¶½ÉÇØ
C'est fragile et si petit / It's fragile and so small / ¿¬¾àÇÏ°í Á¶±×¸¶´Ï±î
Tien, il s'en fuit / Oh, he/it has fled / ÀÌ·±, ´Þ¾Æ³ª ¹ö·È³×
Oh petit, petit, petit, petit, petit Pinocchio / Oh little, little, little, little, little pinocchio / ¿À ÀÛÀº, ÀÛÀº, ÀÛÀº, ÀÛÀº ÇdzëÅ°¿À
De'sa, de'sa, de'sa, de'sarticule' / Dis, dis, dis, dislocated / Å»°ñ, Å»°ñ, Å»°ñ, Å»°ñµÈ
Un pied, un pied, un pied, un pied tout en haut / One foot, foot, foot, one foot on top / ¹ß, ¹ß, ¹ß, À§¿¡ ¹ß Çϳª
Et la tete recolleé / And the head reattached / ±×¸®°í ¸Ó¸®´Â ´Ù½Ã ºÙ¿©Áø
#¼§¼Û#Danielle Vidal#Pinocchio