상단여백
HOME Knowledge (지식) 사회&정치
비말(飛沫) → 침방울

대부분의 호흡기 전염병은 비말(飛沫)을 통해 전염됩니다. 코로나19 또한 비말을 통해 감염이 전파됩니다.

비말(飛沫)에서 沫(말)은 '거품'을 나타냅니다. 그대로 옮기면 '날라다니는 거품'이 됩니다. 국어사전에서는 '튀거나 날아올라 흩어지는 물거품'이라 설명되어 있으며, 용어사전에서는 '작은 액체 방울. 대개 공중에서 날아 떨어지는 작은 물방울'이라 설명되어 있습니다.

그러나 지금 코로나19 시국에서 정확한 의미전달은 되지 않는 것 같습니다. 

국립국어원에서는 비말(飛沫)을 우리말 '침방울'로 표현하도록 권장하고 있습니다. 

코로나19가 비말(飛沫)로 전염된다고 말하는 것보다는 침방울로 전염된다고 하면 그 의미가 더 정확하게 전달되는 것 같습니다.

또한 감염 질환의 확산을 막기 위해 감염자가 발생한 의료기관이나 생활시설을 통째로 봉쇄하는 것을 '코호트 격리'라 하는데 이는 '동일 집단 관리'로

'진단키트'는 '진단도구'나 '진단 꾸러미'로

'의사환자'는 '의심환자'로

 

 

선별 검사를 진행하는 수단으로 인기를 끌고 있는 '드라이브 스루'는 '승차 진료(소)'로 고쳐 부르도록 권장하고 있습니다.

기존에 사용하던 용어보다 우리말로 표시한 대체어가 의미를 전달하는데 더 정확하고, 이해하기에도 쉬운 것 같습니다.

쉬운 우리말로 바꾸어 부르는 것도 코로나19에 대한 이해도를 높이고 예방하는데 도움이 되겠습니다.

#코로나#우리말
2
0
I love this posting (Send donation)
로그인

알짬e의 다른 포스트 보기
Comments 3개, 60자 이상 댓글에는 토큰 20개 (BUGS)를 드립니다.
20 tokens (BUGS) will be given to comments longer than 60 characters.
Show all comments
  • justy(justy)VIPVIP 2020-03-13 22:10:57 39.119.***.***

    그렇네요. 국제적으로 통용하는 공통된 용어가 아니라면 순수한 우리말로 표현하는 것이 이해하기도 쉬운 듯 합니다.   삭제

    • 바라보기(qkfkqhrl)VIPVIP 2020-03-13 15:25:00 211.252.***.***

      코로나 19가 많은 것을 가져다 주고 있습니다. 어려움도 어려움이지만 이것을 극복하고 나면 앞으로의 개인위생등 감염병에 대한 지식이 세계적 수준이 될 것 같습니다.   삭제

      • Tanker(icarusme)VIPVIP 2020-03-13 09:26:51 119.65.***.***

        우리말이 훨씬 이해가 빠르고 알아듣기 좋네요. 굳이 좋은 우리말 놔두고 어려운 말
        쓸 필요는 없겠죠. 저런 단어 안쓸 수 있는 그런 시절이 와야할텐데 말이죠.   삭제

        icon인기 포스트
        여백
        여백
        Back to Top